دلالة الاقتضاء في ترجمات معاني القرآن الكريم الأردية المعاصرة تحت تأثير المذاهب العقدية

نوع المستند : أبحاث علمیة

المؤلفون

1 مدرس الدراسات الإسلامية بقسم اللغة العربية كلية الآداب_ جامعة طنطا

2 مدرس لغة شرقية_ جامعة عين شمس

المستخلص

عرَّف هذا البحث بدلالة ‌الاقتضاء وشروط صحتها، وبترجمات معاني القرآن الكريم الأردية المعاصرة، وحُكمها وإشكالياتها، وبأبرز المذاهب العقدية بها، وأشهر مفسريها، وألقى الضوء على عدد من الآيات التي اختلفوا حول دلالة الاقتضاء بها، بهدف إبراز موقف المترجمين منها، وأثر معتقداتهم فيها، وطرائقهم في التحليل والاستدلال لمذاهبهم، والآثار الناتجة عن تقدير مقتضى بالترجمات التفسيرية الأردية المعاصرة، ثم ترجيح التقدير الصحيح للمقتضى.
وخلصت الدراسة إلى اكتشاف تَمَكّن مترجمي هذه الدراسة من علماء الهند وباكستان من العلوم العربية والإسلامية، وتفوقهم في ذلك تفوقًا توارت خلفه إشكاليات الترجمة التفسيرية للآيات محل الدراسة، وبرزت بجلاء إشكالية أثر مذاهبهم العقدية في اختلاف تقديراتهم للمقتضى، حتى بدا البحث معترك أقران اختلفت طرائقهم في الدفاع عن آرائهم، بين مقرر لمذهبه بالأدلة، وناقد لمخالفيه بالحجج والبراهين.
وأوصت الدراسة بتوجيه الباحثين إلى مزيد من الدراسات التي تعنى بمباحث الدلالات في الترجمات التفسيرية على اختلاف لغاتها، من خلال خطط علمية واضحة، وناشد عامة المسلمين ومثقفيهم بتدبر مذاهبهم بعيدًا عن التقليد والأهواء، وتأسيس معتقداتهم على بصيرة وقناعة بناءً على معطيات النقل الصحيح والعقل الصريح؛ لأهمية ذلك في واقعنا المعاصر.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية